Курс
БЕРЛИН 1920-Х ГОДОВ
И ЕГО РУССКИЕ ОБИТАТЕЛИ: ВВЕДЕНИЕ В КУЛЬТУРНУЮ историю
19:00
по московскому времени
В 1920-е годы Берлин, самый свободный город мира, стал центром притяжения эмигрантов из разных стран. Русские среди них составляли большинство. Как шутили немцы, район Шарлоттенбург, где были сосредоточены русские пансионы, кафе и рестораны, магазины, кабаре, пора переименовать в Шарлоттенград. Это было время блеска, гламура, расцвета кино, музыки, архитектуры, массовых развлечений, технических новинок, сексуального раскрепощения, но русские эмигранты, казалось, держались в стороне от всех проявлений модерна и старались их не замечать. А если замечали, то отвергали. Как обитатели русского Берлина строили образ города и свою жизнь? Почему для большинства это место стало транзитной станцией? И как прошли пятнадцать берлинских лет для Владимира Набокова?
3 лекции
1 семинар
1,5 часа
Курфюрстендамм, Берлин. 1926 год
Willem van de Poll / Nationaal Archief
3 часа
Александр Долинин
Автор
Вы узнаете:
Историк русской литературы, почетный профессор Университета штата Висконсин в Мэдисоне, кандидат филологических наук, автор более 250 научных работ о Пушкине, Набокове и других писателях.
  • историю Берлина в период между концом Первой мировой войны и приходом Гитлера к власти;
  • как русские писатели — Борис Пастернак, Виктор Шкловский, Андрей Белый, Владислав Ходасевич, Георгий Иванов, Борис Зайцев и другие — строили свою берлинскую жизнь и почему они решили уехать;
  • о Берлине Владимира Набокова, который прожил там 15 лет и сделал чужой и чуждый ему город местом действия почти всех своих русских романов и около двадцати рассказов.
Программа
Лекция 1. Берлин 1919–1933: от Веймара до Гитлера
Германия после поражения в Первой мировой войне: принятие Веймарской конституции, политический и экономический кризис (1919–1923); Берлин периода культурного и экономического расцвета (1923–1929) — небывалые культурные и политические свободы, новая индустрия развлечений, сексуальная раскрепощенность; Берлин перед приходом Гитлера к власти (1929–1933). Русский Берлин — люди, организации, издания.
Лекция 2. Берлин писателей: культурная столица или самое мрачное место в мире?
Берлин глазами западных и русских писателей: если первые смотрят на него после кризиса как на суперсовременную столицу европейского модернизма в культуре и новых формах поведения, то русские, как правило, пишут о нем как об унылом, однообразном, мрачном городе, обреченном на гибель вместе со всей умирающей европейской цивилизацией. Почему образы города противоречат друг другу?
Лекция 3. Берлин Владимира Набокова
Берлин Набокова — единственного русского писателя, в прозе которого Берлин становится основным местом действия. Как Набоков, проживший в Берлине 15 лет, описывает ненавистный ему город и его жителей — и русских эмигрантов, и немцев? Как менялись его писательские стратегии? Чем Берлин Набокова отличается от общепринятого представления о городе?
Семинар
  • Какие русскоязычные издательства и проекты существовали в Берлине тех лет?
  • Как различались эмигрантские Берлин и Париж?
  • Почему русские эмигранты не хотели интегрироваться в немецкую среду?
  • Знали ли читатели-немцы Набокова?
И другие вопросы.
Берлин 1920-х годов и его русские обитатели: введение в культурную историю
Курс
Купить курс
Берлин 1920-х годов и его русские обитатели: введение в культурную историю
6000 ₽
Заполните контактную информацию
Введите ваши имя и e-mail, и мы пришлем вам ссылку на подарок и инструкцию
Введите ваши имя и e-mail, и мы пришлем вам ссылку на подарок и инструкцию
Сообщение об успешной отправке!
Отзывы
  • Хочу поблагодарить Александра Алексеевича и всех организаторов за короткий, но такой емкий и познавательный курс! У меня сложилось впечатление, что это был даже, наверное, не курс, а встречи, ведь здесь встретились не только Берлин и русские эмигранты, не только история и культура, поэзия и проза, но еще и мы — из разных стран и городов. Отдельно скажу, что когда узнала о курсе, то решила сразу записаться. Те темы, которые меня как филолога и германиста всегда интересовали, удивительным образом пересеклись между собой. Было много нового, было много вдохновения. Спасибо!
    Карина
  • Спасибо, Arzamas, что даете возможность почти вживую повзаимодействовать с такими прекрасными учеными! Очень интересный получился курс! Очень рада была иметь возможность попасть на лекции к человеку, по научным работам которого когда-то сама писала научные работы ❤️Александр Алексеевич — великолепный рассказчик, июнь был прекрасен благодаря еженедельным встречам, еще и по такому интересному поводу.
    Саша
  • Большое спасибо за лекции! Не так давно переехала в Берлин и пытаюсь обрасти с ним какими-то эмоциональными связями — с этой точки зрения было очень интересно послушать такой курс! 🖤
    Полина
  • Большое спасибо Александру Алексеевичу и всей команде Arzamas! Я получила огромное удовольствие от курса и узнала много нового. Захотелось перечитать Набокова и прогуляться его берлинскими маршрутами из «Дара». Александра Алексеевича можно слушать бесконечно)
    Вера
  • Огромная благодарность за этот чудесный курс, за возможность приобщиться к гуманитарному знанию и лучшей в мире научной экспертизе! Отдельное наслаждение — это русский язык и речь Александра Алексеевича. Хочется слушать снова и снова, восхищаясь и вдохновляясь...
    Яна
Ответы на ваши вопросы